「勉強しないとイラク送り」選挙終盤のケリー失言 民主党に失点

John Forbes Kerry

選挙戦終盤、勢いを駆って上下両院での逆転多数確保を実現したい民主党に痛い失点。ケリー前大統領候補がカリフォルニア州知事選挙の応援演説で失言、終盤戦の選挙応援取りやめという事態にまで発展してしまいました。失言の内容と真相はかなり微妙です。

彼はこう言いました。
"You know education, if you make the most of it, you study hard, you do your homework, and you make an effort to be smart, you can do well. If you don’t, you get stuck in Iraq."

「教育の大事さは皆さんも分かるでしょう。教育を最大限生かして、一所懸命勉強して、宿題をちゃんとやって、賢くなるための努力をすれば、うまくいくでしょう。でなければ、イラクで立ち往生することになるんです」。

 勉学を怠って学歴社会で勝てなければ、軍隊にでも入るしかなくなって、あげくのはてにイラクに送られてしまうだろう、つまりひとことで言えば「勉強しないとイラク送りだよ!」って言うジョークを飛ばしてしまったことになります。
 いまイラクに派遣されている14万人あまりの海兵隊や陸軍のような連邦軍にせよ、州兵にせよ、その多くの若者が、学力や学資不足で大学などに進学できない問題をかかえているのは事実であるだけに、イェール大学卒業エリート・ケリーのエリート臭が紛々と漂う発言は猛烈な反発を受けてしまいました。
 投票日まで何事も起こらず現在の優勢を維持したい民主党でも共和党につけ込む隙を与えたケリーの失言は総スカンを食らい、ケリーは今後の選挙遊説を取りやめるハメに陥りました。

 ケリー周辺は、これは「原稿の読み間違え」で、本当はブッシュを批判するつもりだった、って言っています。本来詠むべきだった原稿は、これだそうです。

"Do you know where you end up if you don’t study, if you aren’t smart, if you’re intellectually lazy? You end up getting us stuck in a war in Iraq."

「もしあなたが勉強しなかったら、もし賢くなかったら、もし知的に怠惰だったらどんなハメに陥るか分かりますか?あなた(ブッシュのこと)は私たちをイラクで立ち往生させるハメになるんです」。

頭の悪さや勉強ぎらいで知られる?ブッシュ大統領をこのように揶揄して批判しようとしたというわけですね。苦しい弁解です。実際の失言のビデオを見てみると、たしかに一瞬原稿に目を落としていますから、覚えたつもりの原稿と違うことを喋っちゃったということはあるかもしれません。とはいえそれはそれで本音が出たと言われるわけだからあまり救いにはなりません。

醜悪さを増す選挙戦の一面を示すとともに、民主党リベラルがいかにそのエリート臭さで反感を買いやすい存在であるかを教えてくれる事件でもありました。

CNN ケリー謝罪 2006/11/1

YouTube ケリー失言(録音)